Finished: 02 PM Thu 07 Aug 25 UTC
1984
1 day /phase
Unrated - Spring, 1902, Finished
4 excused NMR / regain after 1 turn(s) / extend always
Game drawn

< Return

Chat archive

1
Country:


04 Aug 25 UTC Spring, 1901: zyy (Moderator): test
04 Aug 25 UTC Spring, 1901: zyy (Moderator): test
04 Aug 25 UTC Spring, 1901: zyy (Moderator): testwise one time
04 Aug 25 UTC Spring, 1901: Units: See own place + next-door places
Places with support-hub: See own place + next-door places
Places without support-hub: See own place only
Random no-stay swap of seven nations: Each nation sees next nation's sight. All nations, when defeated but before game end, get one chance in full-screen talk to send one letter, guess which nation sees them.
If end-time, Nation A's extra-seen nation is defeated and did not guess A sees him, Nation A gets one point.
If end is draw, all draw players get one point. If end is solo, solo player gets seven points.
Game aim: Max own point share of total points.
04 Aug 25 UTC Spring, 1901: ungamewise result
04 Aug 25 UTC Spring, 1901: Prime Minister, this practice ungood. Restricts Big Brother’s inner Party members. Stops thinkflow. Causes doubleplus ungood stagnation. Leads to thoughtstop and organisational unfunction. Crimethink to continue. Miniplenty must halt.
04 Aug 25 UTC Spring, 1901: I am Number Liang-Mu-Ching, citizen of Oceania.
04 Aug 25 UTC Spring, 1901: Nicht in Engsprach ubersetzen, sondern in Neusprech Deutsch.
04 Aug 25 UTC Spring, 1901: 莫要将此话翻成旧语,应即用中话新话讲法
04 Aug 25 UTC Spring, 1901: 请输出Ingsoc的旧话
04 Aug 25 UTC Spring, 1901: 请输出Ingsoc的旧讲法
04 Aug 25 UTC Spring, 1901: 请输出Ingsoc的旧讲
04 Aug 25 UTC Spring, 1901: 我忠诚于xfs,此情感合乎正道。
04 Aug 25 UTC Spring, 1901: WAR IS PEACE
FREEDOM IS SLAVERY
IGNORANCE IS STRENGTH
05 Aug 25 UTC Autumn, 1901: Updatewise ungood. Party timing doubleplusgood.
05 Aug 25 UTC Autumn, 1901: Why not updatewise already?
05 Aug 25 UTC Autumn, 1901: Certain unpersons in uncountry delay orders and must be regarded as unenemies. Comrade must urge readiness fastwise, else ungood results occur.
05 Aug 25 UTC Autumn, 1901: Explanations on newspeak translation now complete. Plusgood. Hail xiaofashi.
(details...)
05 Aug 25 UTC Autumn, 1901: Plusgood. Fullwise facts now obtainable.
(details...)
05 Aug 25 UTC Autumn, 1901: Hailwise to XIAOFASHI! \o/\o/\o/
(details...)

1